工作动态

当前位置:主页 > 国际联络 >

他们制作了盲文绘本帮助了盲人


  一说到盲文书,人们就会想到白色的盲文纸和纸上无数个盲文点,而简直没有人会想到盲文书上还会有生动且可接触的图画。可是,一些艺术家和残疾人作业者想要为瞎子发明绘本的接触领会。
他们制作了盲文绘本帮助了盲人
  闻名的儿童有声读物《卡拉迪传奇》的出书主任肖芭·维斯瓦纳特在十年前走进盲文出书国际。她认为尽管全盲儿童底子看不到颜色,不过他们能够感觉颜色。因而,能够考虑给颜色加上质地,然后制造出可接触的绘本。所以,2006年瞎子绘本《梦境手指》面世了。“在一个孩子遇到一只小兔的故事里,兔子的一部分耳朵是用可接触的毛绒做的,而孩子则要去幻想兔子剩余的耳朵。”维斯瓦纳特说。不过在《梦境手指》的一般印刷版和盲文版里,一切的插图都是全体可接触的。
 
  一起,在伦敦,多林·金德斯利出书社的高档修改、藏书家弗勒·斯塔尔也在开端考虑他失明后会发作什么。“我五岁开端带眼镜,十六岁做过眼科手术。往后,我恐怕只能阅览大字和盲文图书,以及听有声书了。可是,让我深感绝望的是,只要7%的一般出书物被制做成了合适视障人士阅览的无障碍版式,只要不到2%的一般出书物有盲文版。”经过了很多的研讨和探索,多林·金德斯利出书社于2016年三月推出了自己的盲文系列图书。这套图书被称为国际上首套由干流出书社出书,结合了低视和全盲读者需求,无障碍且安全的盲文图书。这套图书首期包含了两本专为幼童制造的可接触的纸版书,书的主要内容是协助幼童学习数数和辨认形状等技能的。接下来这套丛书持续面向少儿读者,出书了一本介绍动物的图书和一本介绍交通和游览的图书。年纪稍大且运用盲文的少儿读者也能够在书中读到他们喜欢的奇闻轶事。
 
  来自印度的传统修建师、公共设施残障人无障碍参谋斯丁·沙阿说,“一天,我看到了一位手绘艺术家的作业。其时我就想,我为什么不能约请这位艺术家使用她的锥工技能在盲文书上制造可接触的插图呢?无障碍不只是在修建里搞个坡道那么简略。咱们相同也能够把美学引进无障碍的规划准则中。”所以,沙阿和辛格二世博物馆的作业团队开端依照博物馆收藏的画作、文艺复兴时期艺术品和修建元素制造可接触的插图。制做盲文绘本并非垂手可得,由于这项作业并没有先例可寻。“咱们很想找到相关的参阅资料,但在印度咱们找不到一本像样的资料。”沙阿说。因而,他只能依托博物馆表里的专家了。有时,他和搭档蒙上眼睛,在城市宫廷的宅院里行走,借以领会视障人士对修建布局的感知。“在盲文绘本里,言语是很重要的。比方,在描绘宅院时,言语一定要具体,并且要有视觉化作用。幻想一下,当你揭开一个盒子的盖子,你有什么感觉?”